World Of Conflicts e ASMVs!

Um jeito diferente de fazer MMVs e um dos melhores que eu já vi…

I

Neste post vários leitores me recomendaram AMVs. Vi todos porém um me chamou muito a atenção. Ele não era um AMV, era algo a mais. Tinha palavras, um texto. Música, cenas impactantes. Eu chamaria de “a poesia dos animes”. É simplesmente genial.

A música funciona como uma trilha sonora, enquanto as palavras, pela forte dublagem japonesa, são pronunciadas (e nesta série de vídeos em um tom às vezes fúnebre, mas que cresce e ganha proporção), as palavras ecoam. O texto faz referência a situações que circundam os animes em sua totalidade. As cenas refletem as situações e os impasses proferidos por tais palavras.

É interessante notar que a série World Of Conflicts trata também de frases que refletem situações reais e que muitas vezes são encontradas em ambos os mundos. Talvez só refletidas do real pro imaginário. Porém todo vídeo termina com certa dose de positividade, superação. Os conflitos estão aí, mas também estão aqueles que lutam contra eles dia após dia, seja com Ki, Haki, Chakra, Alquimia, Reiatsu ou sem eles.

Apresento-lhes, se ainda não conheciam, os Anime Story Music Videos, o usuário do YouTube  , além daqueles que me apontaram os vídeos do cara no outro post. Aproveitem que o 3° está fresquinho, foi lançado hoje…

II

III

Isso também pode lhe interessar

25 Comentários

    1.  @SHiN™ Fansub pra mais uma coisa? Só o  planejamento de criarmos um fansub pra traduzir animes esquecido já está bom, não é mesmo Daniel de Castro  e Hugo Araújo ? XDD

      1.  @RyogachanMichelangelo  Daniel de Castro  Hugo Araújo Sim, até que os videos são pequenos, da pra arranhar no inglês básico + google tlanslate, kkkkkkkkk

        1.  @RyogachanMichelangelo  @SHiN™  Daniel de Castro  Hugo Araújo  hahahahah mas a punch usa só o google lol e ainda cobra pra link direto agora.
           
          btw eu apoio muito fansubs de animes esquecidos! assim como apoio scans de mangás esquecidos.

        2.  @Rackor  @Jonatas  @RyogachanMichelangelo  @Daniel  @Hugo Mangá não dá pois alguém teria que aprender a editar. Eu tentei aprender usando videoaulas e tal mais o bagulho era doido demais…

        3.  @RyogachanMichelangelo    paint.net nao daria?
           
          apagar a imagem e colocar outra letra O.o, anime seria mais complicado não?

        4.  @RyogachanMichelangelo Bom eu diagramava quadrinhos em uns dois grupos diferentes a um tempo atraz… me mandando o texto (a tradução) e os akiquivos de imagem da pra diagramar um ou dois volumes umas 3x por semana,,,,

        5.  @SrCoringa Tipo o anime foi ideia do Hugo Araújo  por que ele queria ver um anime e tal desconhecido e por isso tava topando traduzir. O Daniel de Castro  ficaria responsável por timear e tal e eu ficaria com a função de upar depois. Só q é aquilo,  primeiro precisa-se de tempo pra se pensar e organizar isso, coisas q eles não tem no momento.

        6.  @RyogachanMichelangelo  Tô rindo muito aqui dessa conversa!! HAUHEUAHEUAHEUAHUEHUEHUAEHUAHEU
           
          Surreal essa parada mesmo. Tem muita coisa bacana que não foi traduzida, animes, mangás… Eu tava querendo ver um anime há um tempo atrás e tava realmente afin de traduzir ele, mas fui tentar mexer no Aegisub e depois de uns 5 minutos larguei de mão. XD
           
          Tem que ter tempo pra fazer essas coisas, e isso eu não tenho agora. E tipo, tô me contentando vendo em inglês, mas é uma pena… ainda tenho vontade de traduzir ele e mais outro, que tbm tá tenso de conseguir. Eles são o Youjouhan Shinwa Taitei e o Moyashimon, e esse segundo é surreal demais!! Choro de rir só de pensar na bizarrice dele. XDDD
           
          Ah! Se alguém quiser brincar de fansub de verdade eu até topo traduzir as coisas, mas as partes técnicas é com vcs. XDD Não quero saber mais de Aegisub, Megui, AvySinth e outros programas do capeta… XDDD

        7. @RyogachanMichelangelo
          Tô rindo muito aqui dessa conversa!! HAUHEUAHEUAHEUAHUEHUEHUAEHUAHEU
           
          Surreal essa parada mesmo. Tem muita coisa bacana que não foi traduzida, animes, mangás… Eu tava querendo ver um anime há um tempo atrás e tava realmente afin de traduzir ele, mas fui tentar mexer no Aegisub e depois de uns 5 minutos larguei de mão. XD
           
          Tem que ter tempo pra fazer essas coisas, e isso eu não tenho agora. E tipo, tô me contentando vendo em inglês, mas é uma pena… ainda tenho vontade de traduzir ele e mais outro, que tbm tá tenso de conseguir. Eles são o Youjouhan Shinwa Taitei e o Moyashimon, e esse segundo é surreal demais!! Choro de rir só de pensar na bizarrice dele. XDDD
           
          Ah! Se alguém quiser brincar de fansub de verdade eu até topo traduzir as coisas, mas as partes técnicas são com vcs. XDD Não quero saber mais de Aegisub, Megui, AvySinth e outros programas do capeta… XDDD

        8.  @SrCoringa  @RyogachanMichelangelo  Não necessariamente. De mangás eu não sei, mas pra anime é só fazer tudo em softsub que já vai. Basta acertar o tempo pras inhas de texto e pá, já foi.
           
          Em mangás deve ser mais difícil por causa daqueles quadros sem balõezinhos que semre tem… aí complica, pq não é só apagar e colocar a tradução… (eu acho, nem sei do que tô falando aqui XDD)

        9. @SrCoringa@RyogachanMichelangelo
          Não necessariamente. De mangás eu não sei, mas pra anime é só fazer tudo em softsub que já vai. Basta acertar o tempo pras linhas de texto e pá, já foi. XD
           
          Em mangás deve ser mais difícil por causa daqueles quadros sem balõezinhos que sempre tem… aí complica, pq não é só apagar e colocar a tradução… (eu acho, nem sei do que tô falando aqui XDD)

      2.  @RyogachanMichelangelo  HAUEHAUHEUAHEUAHEU
        Vi o meu nome de canto de olho lá no lado na aba de comments e tipo "What?"…
        Mas sim, essa história de fansub é problemática demais. XDD

  1. A noite dou uma olhada, aqui no serviço youtube tem limite de tempo
    se ver os tres lá se foi minha cota de internet diaria rsrsrs

    1.  @MagoDoMetal muito bem feito, musica legal.
       
      mas é o tipo de amv que eu detesto, RANDOMIZAÇÃO de imagens atoa, tem nexo algum, somente um apunalhado de Imagens (nem digo cenas pois as que ficam mais que 3 segundos são raras), com uma musica de fundo.
       
      mas não tiro  o merito, de que é foda 8D.

  2. Os vídeos do Loosecontroi são muito bons mesmo. É realmente próximo do que você disse, uma "poesia dos animes'. Cada vídeo tem um tema específico, e cada um consegue passar maravilhosamente (pelo menos se tu já viu o anime) as sensações de toda uma saga, ou de de todos os conflitos de um personagem, em poucos minutos.

  3. Galera, muito FODA! 
    Rackor, concordo plenamente com tudo o que você disse. Em todas as palavras e sentidos. A ''poesia dos animes'', os temas que retratam, a mensagem…
    Sério, eu me emocionei muito vendo os vídeos. Tenho orgulho de assistir anime, ler mangá, dedicar horas e horas do meu dia à tais tarefas e no fim de tudo, me emocionar. Chorar, rir, pensar. Tudo isso vale a pena.
     
    😀

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Dê uma ajuda ao site simplesmente desabilitando seu Adblock para nosso endereço.